«Begin at the beginning», the King said gravely,«Then proceed straight through to the end, then stop» (Lewis Carroll, Alice in Wonderland) |
«A obra de arte na época da sua possibilidade de reprodução técnica»
Benjamin, Walter
[<3ª versão>, in A modernidade, edição e tradução João Barrento, Lisboa, Assírio e Alvim, 2006, pp. 207-241: Como é referido no comentário do tradutor, «a versão final [deste texto de Benjamin] data provavelmente da segunda metade de 1936, ou mesmo de 1937, dado que a primeira referência clara a essa versão definitiva é apenas de 1938, em carta a Gretel Adorno (mas mesmo nessa altura, e ainda em 1939, tratar-se-ia de um work in progress, como parece mostrar a carta a Gretel Adorno de fim de Março-princípio de Abril. O único «original» alemão conservado do ensaio sobre «A obra de arte...», e que constituiu a base da primeira publicação em 1955, é a cópia do dactiloscrito elaborado em Paris em 1937/38, de que Gretel Adorno dactilografou uma outra cópia na Primavera de 1938.»]
2009-01-08